There are more than 7000 (signed and spoken) languages in the world, yet only a handful of them can be fully experienced online. As a result, the internet we know is not even close to being as multilingual and multimodal as we are in physical, embodied, life. To be multilingual is to honor and affirm the full richness and textures of our many selves and our different worlds better. But what would a truly multilingual and multimodal internet look, feel, and sound like?
The first-ever State of the Internet’s Languages report, co-organized by Whose Knowledge?, Oxford Internet Institute, and the Centre for Internet and Society (India) was born out of this question. The project is structured around three axes: mapping out the current status of languages online; identifying challenges and opportunities to make the web more multilingual; and advancing an agenda for action.
Read the full report in the State of the Internet’s Languages website.
Report Decolonization, Languages, Marginalized Communities Marginalized Communities, Multilinguality